Το Grok συμφωνεί ότι το βίντεο που κυκλοφόρησε κατά του Χριστοδουλίδη πιθανόν να είναι Τουρκική ψυχολογική επιχείρηση κατά της Κύπρο με αφορμή τη συνεργασία Ελλάδας – Κύπρου – Ισραήλ. Να η ανάλυση του:
Όπως επισήμανε ο Dino Pastos, το post του ψευδολογαριασμού Emily Thompson γράφτηκε στα αγγλικά σε Τουρκικό (ή Τουρκογενές) πληκτρολόγιο όπου το i δεν έχει τελεία. Εδώ η επιβεβαίωση από το Grok:
The dotless ı (Latin small letter dotless i, distinct from the standard dotted “i”) is a character in the extended Latin alphabets of several Turkic languages. Keyboards for these languages include a dedicated key or easy access to ı (and its counterpart, the dotted İ/i), as they are separate letters from the standard I/i.
Primary Keyboard Layouts Featuring Dotless ı
- Turkish (Turkey): The most common and well-established. There are two main variants:
- Turkish Q (similar to US QWERTY but with relocated keys for Turkish letters).
- Turkish F (the national standard since 1955, optimized for Turkish finger frequency).
Both have dedicated keys for ı (lowercase dotless, often near Enter) and i (dotted lowercase), with uppercase shifting to I (dotless) and İ (dotted). - Azerbaijani (Azerbaijan): Uses a Latin keyboard layout very similar to Turkish, with direct support for ı and İ.
- Kazakh (Kazakhstan): Officially transitioning to a new Latin alphabet (phased implementation ongoing as of 2026). The approved Latin script includes ı as a distinct letter, so modern Kazakh Latin keyboards provide access to it (often via dedicated key or modifier, similar to Turkish).
- Tatar (primarily in Tatarstan, Russia): Some communities use Latin script (alongside Cyrillic), with keyboards supporting ı.
- Crimean Tatar (Crimea, Ukraine/Turkey communities): Latin-based keyboards include ı.
- Gagauz (Gagauzia, Moldova): Latin alphabet with ı support in dedicated layouts.
These are the main ones where ı is a core letter, requiring native keyboard support. Other Latin-script keyboards (e.g., US, UK, French, German) do not have a direct key for ı—it must be typed via special combinations (like Alt codes, Compose key, or character maps), as it’s not part of their standard alphabets.
If you’re setting up a keyboard for one of these languages on your device, most OSes (Windows, macOS, Linux, Android/iOS) offer built-in layouts under the respective language settings.
Ποιο είναι το τουρκικών συμφερόντων account
@EmilyTanalyst
;
Την ώρα που η Κυπριακή Δημοκρατία αναλαμβάνει την Προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ, εμφανίζεται το account
@EmilyTanalyst
να μιλά για «masterful irony», επειδή –όπως υποστηρίζει– ένα «διαιρεμένο νησί» καθοδηγεί την Ευρώπη.
Στο ίδιο αφήγημα, χειροκροτεί τη «νέα ηγεσία στον βορρά» και προβάλλει τον «διάλογο» και την ενέργεια ως γέφυρα συνεργασίας. Πρόκειται για ευθεία αναπαραγωγή της τουρκικής γραμμής που επιδιώκει την εξίσωση της διεθνώς αναγνωρισμένης Κυπριακής Δημοκρατίας με το παράνομο κατοχικό καθεστώς.
Την αμέσως επόμενη ημέρα, το ίδιο account εξαπολύει κατηγορίες διαφθοράς κατά του Προέδρου Νίκου Χριστοδουλίδη, βασισμένες σε βίντεο αμφίβολης προέλευσης και ανώνυμες «πηγές». Το timing δεν είναι τυχαίο: παραπέμπει σε συντονισμένη προσπάθεια αποδυνάμωσης της Λευκωσίας τη στιγμή που η Κύπρος αποκτά αυξημένο θεσμικό βάρος στην Ευρώπη.
Ακόμη πιο ανησυχητικό είναι το γεγονός ότι ορισμένα κόμματα και πολιτικοί παράγοντες στο εσωτερικό της Κύπρου εκμεταλλεύονται αυτές τις επιθέσεις για μικροκομματικά οφέλη, αντί να σταθούν ενωμένοι στην υπεράσπιση της Κυπριακής Δημοκρατίας.
Παράλληλα, τμήμα των μέσων ενημέρωσης – που στην Κύπρο όλοι ξέρουμε ότι εξυπηρετούν πρωτίστως ΑΚΕΛ και ΔΗΣΥ – επιδεικνύει πρωτοφανή ανωριμότητα: αναπαράγουν άκριτα το υλικό, χωρίς έλεγχο πηγών, χωρίς τεκμηρίωση, χωρίς στοιχειώδη δημοσιογραφική δεοντολογία.
